zu tun haben

French translation: être en contact / interagir (ici)

13:36 Feb 21, 2009
German to French translations [PRO]
Science - Psychology / psychomotricité
German term or phrase: zu tun haben
Das bedeutet, dass eine Beziehung aus einem authentischen Aufeinandertreffen zweier Individuen besteht, die beiderseits eine Innewerdung des Anderen bewirkt. Dieser Dialog, der wahrlich nicht aus reinem Gerede besteht, besteht aus einem Bejahen des Anderen in seiner Andersartigkeit und einer zwischenmenschlichen Ebene, in der man MIT DEN MENSCHEN, MITDENEN MAN ZU TUN HAT, WIRKLICH ZU TUN HAT.

je trouve ça vraiment difficile... dans quelle mesure "zu tun haben" ? ici on est dans la psychologie! Donc j'avais mis se confronter avec .. mais ça semble trop fort...

Essai :
La relation qui naît par conséquent de la rencontre authentique entre deux individus, loin d’être superficielle, est composée d’une confirmation de l'altérité de l’autre et d’une sphère interhumaine, dans laquelle on se confronte réellement à la personne que l’on rencontre.
ALD10 (X)
Local time: 21:08
French translation:être en contact / interagir (ici)
Explanation:
quelques idées:
--> se frotter / côtoyer / être en contact (pour la première occurrence?)
--> être en contact / interagir (pour la seconde occurrence?)

Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 21:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4avoir á faire avec qn. ou avoir affaire à qn.
Ellen Kraus
3être en contact / interagir (ici)
mattranslate


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avoir á faire avec qn. ou avoir affaire à qn.


Explanation:
würde ich sagen

Ellen Kraus
Austria
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
être en contact / interagir (ici)


Explanation:
quelques idées:
--> se frotter / côtoyer / être en contact (pour la première occurrence?)
--> être en contact / interagir (pour la seconde occurrence?)



mattranslate
Germany
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search