Lastschrift

French translation: Prélèvement bancaire

11:49 Sep 20, 2012
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / Internet Shop
German term or phrase: Lastschrift
Bonjour,

Dans une liste détaillant les modes de paiement possibles dans une boutique en ligne allemande apparaît Lastschrift.
Bien que je sache de quoi il s'agit Outre-Rhin, je ne suis pas satisfaite de l'équivalent français "Note de débit", à mon sens pas utilisé en France.
Je propose "Autorisation de prélèvement".
Quelqu'un pourrait-il me confirmer si les deux termes sont bien équivalents ? Si non, me faire une autre suggestion ?

Merci à tous.
Caroline Tsaganas
France
Local time: 09:31
French translation:Prélèvement bancaire
Explanation:
Bonjour,

A mon sens, le terme le plus commun est le "prélèvement bancaire". Une "autorisation" n'implique pas nécessairement le prélèvement en soi. Dans le contexte mentionné ci-dessus, le terme "note de débit" n'est effectivement pas utilisé.

Cordialement,

Selected response from:

Boris Loo
Belgium
Local time: 09:31
Grading comment
Tout à fait d'accord. Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Prélèvement bancaire
Boris Loo


Discussion entries: 3





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Prélèvement bancaire


Explanation:
Bonjour,

A mon sens, le terme le plus commun est le "prélèvement bancaire". Une "autorisation" n'implique pas nécessairement le prélèvement en soi. Dans le contexte mentionné ci-dessus, le terme "note de débit" n'est effectivement pas utilisé.

Cordialement,




    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9l%C3%A8vement_bancaire
Boris Loo
Belgium
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tout à fait d'accord. Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search