16:42 Feb 19, 2014 |
German to French translations [PRO] Marketing - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matthieu Moroni France Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | poste |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
poste Explanation: Position (Stückliste) poste (de nomenclature) Source : terminologie SAP Adaptable selon le contexte bien sûr, "article" me semble tout à fait indiqué s'il s'agit d'un article :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|