sich in die Gurte legen

French translation: se mettre au rappel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sich in die Gurte legen
French translation:se mettre au rappel
Entered by: Annou (X)

20:36 Jul 24, 2010
German to French translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
German term or phrase: sich in die Gurte legen
Bonsoir, j'ai du mal à déterminer le sens exact de ce début de phrase. Quelqu'un peut-il m'aider svp. Il s'agit toujours de la description d'un bateau à coque basculante. "Das bedeutet, dass das Boot sehr aufrecht gesegelt werden kann. Legt sich die Mannschaft dann noch in die Gurte lassen sich auch kräftige Böen locker aussegeln und in Geschwindigkeit umsetzen'
Annou (X)
se mettre au rappel
Explanation:
Gurte = Ausreitgurte. ausreiten = se mettre au rappel, c.-à-d. placer ses pieds sous une sangle fixée au plancher du dériveur, dans l'axe longitudinal du bateau, et contrebalancer par le poids du barreur (et de l'équipier) la force exercée par le vent dans la voile. Le trapèze est un "perfectionnement" de cette idée, mais dans ce cas on parle de "Trapez", pas de "Gurte".
Dans le cas d'un plus gros voilier, il n'y a plus de sangles au sol du cockpit, mais le principe (et le terme de se mettre au rappel) reste le même : les équipiers s'asseyent tous sur un côté du bateau pour le garder à la verticale et gagner en vitesse (sachant que plus le bateau gîte, plus il perd en vitesse).

Pour le rappel sur gros voilier, voir page 7 du document pdf ici:
http://www.u-paris2.fr/53526089/0/fiche___article/&RH=ASSOC_...

Je suis tout à fait sûre, car je suis monitrice de voile.

Pour l'utilisation des sangles de rappel en dériveur, voir ici (photo du haut) :

http://www.club.de.voile.thoux.st.cricq.over-blog.fr/article...
Selected response from:

Brigitte Valessa-Steinke (X)
Germany
Local time: 17:45
Grading comment
Merci, c'est parfait !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2se mettre au rappel
Brigitte Valessa-Steinke (X)
3se mettre au trapèze
laurgi
Summary of reference entries provided
= sich sich in die Riemen legen = faire de gros efforts/mettre du sien
GiselaVigy

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se mettre au trapèze


Explanation:
Sauf erreur de ma part.

Photo sur le deuxième lien.



Example sentence(s):
  • "e vent souffle toujours mais à peine assez pour se mettre au trapèze. Nous filons dans la houle, vers Antifer croisé la veille, mais cette fois ci les conditions sont beaucoup moins molles. "

    Reference: http://www.roots-racing.com/le%20raid/le_raid.htm
    Reference: http://fr.academic.ru/dic.nsf/frwiki/1657321
laurgi
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
se mettre au rappel


Explanation:
Gurte = Ausreitgurte. ausreiten = se mettre au rappel, c.-à-d. placer ses pieds sous une sangle fixée au plancher du dériveur, dans l'axe longitudinal du bateau, et contrebalancer par le poids du barreur (et de l'équipier) la force exercée par le vent dans la voile. Le trapèze est un "perfectionnement" de cette idée, mais dans ce cas on parle de "Trapez", pas de "Gurte".
Dans le cas d'un plus gros voilier, il n'y a plus de sangles au sol du cockpit, mais le principe (et le terme de se mettre au rappel) reste le même : les équipiers s'asseyent tous sur un côté du bateau pour le garder à la verticale et gagner en vitesse (sachant que plus le bateau gîte, plus il perd en vitesse).

Pour le rappel sur gros voilier, voir page 7 du document pdf ici:
http://www.u-paris2.fr/53526089/0/fiche___article/&RH=ASSOC_...

Je suis tout à fait sûre, car je suis monitrice de voile.

Pour l'utilisation des sangles de rappel en dériveur, voir ici (photo du haut) :

http://www.club.de.voile.thoux.st.cricq.over-blog.fr/article...



    Reference: http://fr.academic.ru/dic.nsf/frwiki/1411386
    Reference: http://www.opti-bayern.de/uploads/media/Ausreitgurte.pdf
Brigitte Valessa-Steinke (X)
Germany
Local time: 17:45
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, c'est parfait !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: chapeau, Madame la monitrice!!// la voile, je m'y connais... à l'ancienne!
5 hrs
  -> merci, Gisela, mais je n'ai aucun mérite, c'est le B-A-BA de la voile ;-)

agree  Cosmonipolita
6 hrs
  -> merci Cosmonipolita
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs peer agreement (net): +1
Reference: = sich sich in die Riemen legen = faire de gros efforts/mettre du sien

Reference information:
de l'époque des galéasses/goélettes
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CBwQFjAB&...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-25 08:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=7&ved=0CCcQFjAG&...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-25 08:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

là, vous voyez les rames = Riemen

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-25 08:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

origine de "Riemen"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-25 08:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBYQFjAA&...

GiselaVigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  franglish
47 mins
  -> merci et un très bon dimanche
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search