wiederum (ici)

French translation: là aussi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wiederum (ici)
French translation:là aussi
Entered by: trossin

16:55 Mar 27, 2017
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: wiederum (ici)
Dans une décision de l'autorité de la concurrence allemande dans le domaine de la publicité à la télévision et sur d'autres supports tel qu'internet.
Dans "Schon von zentralen Eigenschaften her betrachtet steht sie herkömmlicher TV-Werbung sehr
nahe. Sie verwendet die gleiche Form – das Video – als Werbemittel, das den Rezipienten mit Bild und Ton auf zwei Sinneskanälen zugleich anspricht. Dieser Form wird eine besondere Eignung zur emotionalen Ansprache und zur Imagebildung zugeschrieben. In der Gestalt der In-Stream-Video-Werbung verwendet sie darüber hinaus auch ein sehr ähnliches Umfeld (wiederum Video). Sie teilt dabei mit TV-Werbung den aus der Sicht der Werbetreibenden bestehenden Vorzug, dass der Zuschauer, der primär den sie einrahmenden Inhalt konsumieren möchte, am Fortgang des Inhalts interessiert ist („bald geht’s weiter“) und damit jedenfalls zu erheblichen Teilen zu motivieren ist, auch den Werbespot anzusehen."
Unique occurrence

Merci d'avance.
trossin
Local time: 23:38
là aussi
Explanation:
là encore...
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 07:38
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1là aussi
Emmanuelle Riffault


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
là aussi


Explanation:
là encore...

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci
Notes to answerer
Asker: Quand j'ai vu votre réponse, je me suis tapé sur le front. Mais j'aurais continué à tourner en rond sans vous. Merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: J'en profite pour te dire bonjour - long time no see !
15 hrs
  -> C'est vrai :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search