08:11 Jun 27, 2009 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Christophe Vieillard Local time: 22:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | à commande motorisée |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
à commande motorisée Explanation: ligne de contact à commande motorisée. Je suppose qu'il est possible de mettre sous ou hors tension la ligne de contact à l'aide d'un moteur ou de la déplacer en fonction des besoins. -------------------------------------------------- Note added at 55 minutes (2009-06-27 09:06:53 GMT) -------------------------------------------------- Je crois qu'une caténaire est une sorte de ligne de contact, la plus répandue. Le Raillexic propose en effet les traductions suivantes : catenary-type overhead contact line Fahrleitung (Ketten-) caténaire Fahrleitung (abgesenkte -) caténaire affaissée collapsed catenary Consultez "Electropedia: The World's Online Electrotechnical Vocabulary" aux articles "caténaire", vous y trouverez des définitions. http://www.electropedia.org/ Je suppose que "caténaire" traduit très bien "Fahrleitung". "Ligne de contact" serait plus général mais il est fort possible que, dans ce domaine, toutes les "lignes de contact" soient des "caténaires". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.