Aufstandskräfte

French translation: forces verticales (d'appui)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufstandskräfte
French translation:forces verticales (d'appui)
Entered by: Michael Hesselnberg (X)

08:49 Jun 28, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Aufstandskräfte
Unterlagen und Dokumentationsumfang:

-Funktionsbeschreibung mit Angabe der Leistungsdaten, der erforderlichen Anschlüsse und Anschlusswerte, Eigengewichte, Aufstandskräfte usw.
Jeanne Talcone
France
Local time: 22:29
forces verticales
Explanation:
Aufstandskraft f
Reifen - pneumatique
force f verticale
force f d'appui
force f perpendiculaire

wyhlidal 2008
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 22:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4forces verticales
Michael Hesselnberg (X)
1première piste
lorette
Summary of reference entries provided
forces verticales d'appui
Proelec

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Aufstandskraft
première piste


Explanation:
Shipping ???

Aufstandskraft
Gesamtkraft der Reifenaufstandsfläche senkrecht zur Fahrbahn.

http://rb-k.bosch.de/glossary/bglossar/de/pages/1116_0000.ht...

***Force de la surface de contact du pneu***

Force totale exercée sur la surface de contact du pneu,
perpendiculaire à la chaussée.

http://rb-k.bosch.de/glossary/bglossar/fr/pages/1116_0000.ht...

FR) PROCEDE ET DISPOSITIF DE CALCUL ASSISTE PAR ORDINATEUR DES CHARGES PAR ESSIEU D'UN VEHICULE
(DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR COMPUTERGESTÜTZTEN BERECHNUNG DER ACHSLASTEN EINES FAHRZEUGS

Selon ledit procédé, les charges par essieu sont calculées sur la base d'une fonction f($g(l)) qui décrit la dépendance du rapport de la force longitudinale Fx à la ***force verticale Fz***, au niveau d'une roue, vis-à-vis du glissement longitudinal $g(l).

http://www.wipo.int/pctdb/fr/wo.jsp?wo=2004074058

Bon dimanche à tou(te)s.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-28 11:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Fz" semble être international.

La déflexion dt est assez précisément proportionnelle à la charge verticale, ce qui permet de dire que la raideur est approximativement constante. Elle est de l’ordre de 250 N/mm, et obtenue à 80 % par la pression de gonflage. Cette raideur varie avec la vitesse, puisqu’elle augmente de 0.4 % par m/s, et avec le ratio Cy = Fy/Fz entre force latérale et verticale, le coefficient étant ici négatif, de l’ordre de -0.2.

http://www.royalenfieldlesite.com/spip/spip.php?article230

Fz (rigidité transversale du pneu fonction linéaire de la charge)
http://www.freepatentsonline.com/EP0939016.html




lorette
France
Local time: 22:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forces verticales


Explanation:
Aufstandskraft f
Reifen - pneumatique
force f verticale
force f d'appui
force f perpendiculaire

wyhlidal 2008

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 205
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs peer agreement (net): +1
Reference: forces verticales d'appui

Reference information:
Selon le document :
[DOC]
L'ADHERENCE DES PNEUMATIQUES
Format de fichier: Microsoft Word - Version HTML
On confond souvent la force verticale d'appui provenant de la masse qui pèse sur les roues et dont dépend le contact au sol des pneumatiques, avec la force ...
adilca.ifrance.com/adheren.doc

J'ajouterais donc "....d'appui" à la proposition de M.H.

Proelec
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 404

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Schtroumpf: Tout à fait, pour rendre le fait que c'est du haut vers le bas, et en aucun cas le contraire.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search