Durchlaufteil

French translation: Pièce / article à rotation rapide

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Durchlaufteil
French translation:Pièce / article à rotation rapide
Entered by: M-G

07:29 Jun 7, 2016
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Stocks
German term or phrase: Durchlaufteil
Bonjour,

Je traduis actuellement une présentation Powerpoint sur des services logistiques et je bute sur le terme "Durchlaufteil".

Voici le terme en contexte:
Kommissionierung der Lagerartikel und Konsolidierung der Durchlaufteile

Il n'y a pas d'autres occurrences dans mon document et ce passage est isolé, ce qui n'aide pas non plus...

Est-ce que quelqu'un saurait de quoi il s'agit ?

Merci par avance :-)
Valérie Hernandez (X)
France
Local time: 16:22
Pièce / article à rotation rapide
Explanation:
Je pense que c'est le sens qui convient le mieux dans ce contexte.

http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/de/c1/3754b1449a11d...
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/fr/c1/3754b1449a11d...
Selected response from:

M-G
France
Local time: 16:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Pièce / article à rotation rapide
M-G


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Pièce / article à rotation rapide


Explanation:
Je pense que c'est le sens qui convient le mieux dans ce contexte.

http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/de/c1/3754b1449a11d...
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/fr/c1/3754b1449a11d...

M-G
France
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Un grand merci à M-G pour cette réponse et aux autres aussi :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: merci et à toi aussi!
17 mins
  -> Merci Gisela et une bonne journée bien ensoleillée !☺

agree  Jean-Christophe Vieillard: bonne journée !
1 hr
  -> Merci Jean-Christophe et bonne après-midi !

agree  Geneviève von Levetzow
23 hrs
  -> Merci et bonne journée !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search