Wasser- und Schifffahrtsamt

Greek translation: Υπηρεσία Υδάτων και Ναυσιπλοΐας

07:23 Mar 1, 2014
German to Greek translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: Wasser- und Schifffahrtsamt
Wasser- und Schifffahrtsamt
Vermietung von Sportbooten
Stefania Grigoriou - El Badaoui
Germany
Local time: 13:27
Greek translation:Υπηρεσία Υδάτων και Ναυσιπλοΐας
Explanation:
Ο 2ος όρος που πρότεινε η προηγούμενη συνάδελφος είναι ίσως πιο ουδέτερος και δόκιμος.
Ακόμη και στην ορεινή Βαυαρία υπάρχει μια τέτοια υπηρεσία!!!
Καλές Απόκριες!
Ελένη
Selected response from:

Helena Wulgari-Popp
Local time: 13:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Υπηρεσία Υδάτων και Ναυσιπλοΐας
Helena Wulgari-Popp
3 -1λιμενικές αρχές
Anna Spanoudaki-Thurm


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
λιμενικές αρχές


Explanation:

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
Parallel dazu hat die Kommission einen Dialog mit den interessierten Beteiligten (Kunststoffhersteller, Betreiber von Recyclinganlagen, Einzelhändler, Verpackungsindustrie, Hafen- und Schifffahrtsämter, NRO) eröffnet, um Partnerschaften und freiwillige Maßnahmen ins Leben zu rufen, mit denen gegen die Abfälle im Meer vorgegangen werden kann.
Παράλληλα, η Επιτροπή ξεκίνησε διάλογο με ενδιαφερόμενα μέρη (παραγωγοί πλαστικών, ανακυκλωτές, έμποροι λιανικής, βιομηχανία συσκευασιών, λιμενικές αρχές, ΜΚΟ) προκειμένου να αναπτυχθούν εταιρικές σχέσεις και να αναληφθούν εθελοντικές δράσεις για την αντιμετώπιση των θαλάσσιων απορριμμάτων.


Υπάρχει και αυτό, αλλά το λιμενικές αρχές νομίζω ότι είναι η σωστότερη μετάφραση, γιατί οι αρμοδιότητες είναι αντίστοιχες
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Για να μπορούν τα πλοία με βύθισμα 7,3 m να πλέουν από τα ναυπηγεία προς τη Βόρεια Θάλασσα, εκτελούνται οι «αναγκαίες εργασίες βυθοκόρησης» με σκοπό την εκβάθυνση του Ems. Με απόφαση την οποία εξέδωσε στις 31 Μαΐου 1994 η Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nordwest (διεύθυνση υδάτων και ναυσιπλοΐας της βορειοδυτικής περιφέρειας), επιτράπηκε στον Δήμο Papenburg, στη Landkreis Emsland (επαρχία Emsland) και στην Wasser- und Schifffahrtsamt Emden (υπηρεσία υδάτων και ναυσιπλοΐας του Emden) να πραγματοποιούν τις αναγκαίες εργασίες βυθοκόρησης στον ποταμό αυτό. Η απόφαση αυτή είναι οριστική και απρόσβλητη και έχει ως συνέπεια, σύμφωνα με το γερμανικό δίκαιο, να επιτρέπονται και οι μελλοντικές «αναγκαίες εργασίες βυθοκόρησης».

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 13:27
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Helena Wulgari-Popp: Ο όρος "λιμενικές αρχές" προδιαθέτει τον Έλληνα αναγνώστη, που ίσως δεν γνωρίζει γερμανική γεωγραφία, για λιμάνι σε θάλασσα. Η ναυσιπλοΐα στη Γερμανία συμπεριλαμβάνει ως επί το πλείστον πλωτές λίμνες και ποτάμια.
1 day 2 hrs
  -> Υπάρχει κάποιος πιο συγκεκριμένος όρος για τις λιμενικές αρχές ποτάμιων και λιμναίων λιμένων που να περιλαμβάνει ταυτόχρονα και τους θαλάσσιους;
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Υπηρεσία Υδάτων και Ναυσιπλοΐας


Explanation:
Ο 2ος όρος που πρότεινε η προηγούμενη συνάδελφος είναι ίσως πιο ουδέτερος και δόκιμος.
Ακόμη και στην ορεινή Βαυαρία υπάρχει μια τέτοια υπηρεσία!!!
Καλές Απόκριες!
Ελένη

Helena Wulgari-Popp
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marina2002: :-)
1 hr

agree  Andras Mohay (X)
1 day 23 mins

agree  Marina Koutraki
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search