23:06 Mar 15, 2005 |
German to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 22:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Βλ. παρακάτω |
| ||
4 | Νομισματικά ισότιμος |
|
Währungskongruent Βλ. παρακάτω Explanation: ανάλογα με το (τοπικό) νόμισμα // αντίστοιχα με το ισχύον νόμισμα Προσοχή, Denglish! Το παραθέτω για το νόημα και μόνο: In order to limit these foreign exchange rate risks, the financing is made currency-congruent, i.e. real estate in Euro-denominated countries are financed with EUR and real estate in Switzerland are financed with CHF. www.huginonline.ch/plsql/try/pressreleases. queryview?P_IDENTIFIER=798916&Z_CHK=35657&p_la=5 |
| |
Grading comment
| ||