GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:26 Feb 6, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Aufenthaltsbescheinigung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Derk von Moock Greece Local time: 02:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | deine Frage |
|
deine Frage Explanation: Bin mir nicht völlig sicher aber meiner Meinung nach bedeutet Zuzugsdatum das Datum des Zuzuges in eine Gemeinde und Einzugsdatum das Datum des Einzuges in eine Wohnung. D. h. das Zuzugsdatum müsste, wenn es sich von dem Einzugsdatum unterscheidet, weiter zurückliegen als das Einzugsdatum. Das passiert, wenn jemand in der selben Gemeinde umzieht. Könnte das hinhauen? Gruß Derk -------------------------------------------------- Note added at 22 Min. (2007-02-06 09:49:14 GMT) -------------------------------------------------- Auf griechisch könnte man in die Richtung ημερομηνία εγκατάσασης στο δήμο und ημ/νια μετοίκησης denken. Aber das weißt du viel besser als ich. Derk |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|