GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:14 Mar 21, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / adeia kykloforias proiondos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Athanasios F Greece Local time: 13:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Έλεγχος νόμιμης κυκλοφορίας |
|
Έλεγχος νόμιμης κυκλοφορίας Explanation: ή έλεγχος δυνατότητας κυκλοφορίας (του προϊόντος). Σε έγγραφα της ΕΕ μεταφράζεται ως έλεγχος νόμιμης κυκλοφορίας Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... Reference: http://www.1732.syzefxis.gov.gr/pages.asp?pageID=186&langID=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.