Dechant Þ Dekan / Dekanat

Greek translation: Dekan=πρωτοπρεσβύτερος, Dekanat=πρεσβυτέριο

07:26 Jun 21, 2004
German to Greek translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / katholische Kirche
German term or phrase: Dechant Þ Dekan / Dekanat
ÎÝñåé êáíåßò áõôü ôïí üñï áðü ôçí éåñáñ÷ßá ôçò ÊáèïëéêÞò Åêêëçóßáò;
Maria Ferstl
Malta
Local time: 00:13
Greek translation:Dekan=πρωτοπρεσβύτερος, Dekanat=πρεσβυτέριο
Explanation:
Τους όρους αυτούς τους βρήκα αρχικά στο PONS, αλλά από ό,τι έιδα και στο Google υπάρχουν ως όροι στην ιεραρχία της Εκκλησίας.
Selected response from:

Vasso Koutsikou
Greece
Local time: 01:13
Grading comment
Ξέρω πως το θέμα είναι προβληματικό. Αλλά κάτι έπρεπε να βάλω τέλος πάντων...Ευχαριστώ σε όλους/-ες!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1πρεσβύτερος/πρεσβυτερεία
Konstantinos Tsanakas
3Dekan=πρωτοπρεσβύτερος, Dekanat=πρεσβυτέριο
Vasso Koutsikou
3s.u.
Christina Emmanuilidou


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Dechant ή Dekan / Dekanat
πρεσβύτερος/πρεσβυτερεία


Explanation:
αυτό πρέπει να είναι. Σίγουρος δεν είμαι όμως.

Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Wulgari-Popp: Ïê ãéá ðñåóâýôåñïò, Dekanat = ðñåóâõôåñåßï, ðçãÞ: Ëåîéêü ôçò íåïåëëçíéêÞò ãëþóóáò, Ã. Ìðáìðéíéþôç
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dechant ή Dekan / Dekanat
Dekan=πρωτοπρεσβύτερος, Dekanat=πρεσβυτέριο


Explanation:
Τους όρους αυτούς τους βρήκα αρχικά στο PONS, αλλά από ό,τι έιδα και στο Google υπάρχουν ως όροι στην ιεραρχία της Εκκλησίας.

Vasso Koutsikou
Greece
Local time: 01:13
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 3
Grading comment
Ξέρω πως το θέμα είναι προβληματικό. Αλλά κάτι έπρεπε να βάλω τέλος πάντων...Ευχαριστώ σε όλους/-ες!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Helena Wulgari-Popp: Ðñïóï÷Þ ìå ôïí üñï ðñåóâõôÝñéï, õðÜñ÷åé êáé óôçí éïõäáúêÞ èñçóêåßá êáé åßíáé êÜôé Üëëï, óôçí êáèïëéêÞ èñçóêåßá ðñåóâõôÝñéï åßíáé ç êáôïéêßá ôïõ ðñåóâýôåñïõ, åíþ Dekanat åßíáé ç õðçñåóßá.
4 mins
  -> Äå íïìßæù üôé åßíáé äüêéìïò ï üñïò ðñåóâõôåñåßï, äåí ôïí âñçêá ðïõèåíá. ÅÜí êïéôÜîåôå óôçí éóôïóåëßäá http://www.greekhelsinki.gr/greek/reports/evangel-Artos-Zois... èá äéáðéóôþóåôå üôé ìå ôïí üñï ðñåóâõôÝñéï åííïåßôáé ç õðçñåóßá, ü÷é ç êáôïéêßá.

agree  Lito Vrakatseli: Åãþ, ðÜíôùò, ôï ðñåóâõôÝñéï ôï âñÞêá íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé êáé ùò êáôïéêßá êáé ùò õðçñåóßá (Google).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dechant ή Dekan / Dekanat
s.u.


Explanation:
Also, ich glaube wenn man die katholische Hierarchie ins Griechische uebersetzen und gleichzeitig richtig sinngemaess uebertragen will, kommt man auf keinen gruenen Zweig. Da gibt es zig Moeglichkeiten, es falsch zu machen, aber wahrscheinlich keine einzige richtige.
Ich hab im PONS nachgeschaut - da steht tatsaechlich πρωτοπρεσβύτερος.
Langenscheidt gibt nur den Uni-κοσμήτορας und Mandeson sagt schlicht und einfach εφημέριος. Fuer den englischen Decan hab ich auch keine griechische Uebersetzung...aber wenn du auf
http://www.kathpress.at/infozone/index.php?zg=kath_abc
schaust, kriegst du eine (vermutlich verlaessliche) Erklaerung....
*Dechant (oder Dekan)
Priester, der nach Wahl einem Dekanat (= loser Zusammenschluss einiger Pfarren) fünf Jahre vorsteht*, die wiederum alle genannten Vorschlaege Luegen zeiht...
Na - war das jetzt eine wertvolle Hilfe????


Christina Emmanuilidou
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search