Aktuelle Item-Nummer

00:03 Dec 1, 2005
German to Greek translations [PRO]
Science - Computers: Software / Testing-Software
German term or phrase: Aktuelle Item-Nummer
Es geht hier um Software-Probanden-Texte für psychologische Tests.
Jasmin Carow
Local time: 23:13


Summary of answers provided
1επικαιροποιημένος αριθμός στοιχείου
stahat (X)


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
επικαιροποιημένος αριθμός στοιχείου


Explanation:
ίσως βοηθήσει και το link..


    Reference: http://www.it.uom.gr/project/Dhtml_Jscripts/dhtml/kef3.htm
stahat (X)
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: ������� ���, ���� ��� �� ������� link. �� �� ����. ��� ��� ������. ���� ��� �������� �� "��������� ������ ����������". �� �� ������ �� "����� ������ ����������� � �������" ���� ���������� �� ��� ��� �����. ������� �����.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search