Sockel

Greek translation: βάση του τοίχου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sockel
Greek translation:βάση του τοίχου
Entered by: Efi Varvaropoulou

05:10 Dec 8, 2009
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Fassade
German term or phrase: Sockel
Καλή σας μέρα!
Ψάχνω τον αντίστοιχο ελληνικό όρο για το σημείο της πρόσοψης του κτιρίου, της βάσης του κτιρίου, που έρχεται σε άμεση επαφή με το έδαφος.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Efi Varvaropoulou
Greece
Local time: 13:05
βάση του τοίχου
Explanation:
Αόριστο... αλλά αληθινό.

Να σημειώσω ότι η ετυμολογική διαίσθησή μου λέει ότι "πασαμέντο" προέρχεται όχι από το ανύπαρκτο ιταλ. *passamento, αλλά από το basamento.

Το φαινόμενο αυτό μπορεί να συνοδευτεί και με ανερχόμενη υγρασία στη βάση των τοίχων που συναντούν το δάπεδο, κυρίως γιατί μέρος της υγροποίησης των ...
www.psem.gr/index.php?pN=homepagenews...276

Χρήση ταινιών διακοπής ανιούσας υγρασίας στις βάσεις των τοίχων ...
www.texnikos.gr/construction/construction49.shtml

Αυτό το στρώμα πλήρωσης, παίζει ένα σημαντικό ρόλο αποστράγγισης των υδάτων στη βάση του τοίχου, ώστε ν' απορροφηθούν από το έδαφος και να μην πιέζουν τον ...
www.zagorama.com/Life-Zagori/.../text4.html
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 12:05
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι. Θα 'ξαναχτυπήσω' και με άλλες ερωτήσεις, το βιβλίο είναι μεγάλο... Καλημέρα!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4βάση του τοίχου
Andras Mohay (X)


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
βάση του τοίχου


Explanation:
Αόριστο... αλλά αληθινό.

Να σημειώσω ότι η ετυμολογική διαίσθησή μου λέει ότι "πασαμέντο" προέρχεται όχι από το ανύπαρκτο ιταλ. *passamento, αλλά από το basamento.

Το φαινόμενο αυτό μπορεί να συνοδευτεί και με ανερχόμενη υγρασία στη βάση των τοίχων που συναντούν το δάπεδο, κυρίως γιατί μέρος της υγροποίησης των ...
www.psem.gr/index.php?pN=homepagenews...276

Χρήση ταινιών διακοπής ανιούσας υγρασίας στις βάσεις των τοίχων ...
www.texnikos.gr/construction/construction49.shtml

Αυτό το στρώμα πλήρωσης, παίζει ένα σημαντικό ρόλο αποστράγγισης των υδάτων στη βάση του τοίχου, ώστε ν' απορροφηθούν από το έδαφος και να μην πιέζουν τον ...
www.zagorama.com/Life-Zagori/.../text4.html


Andras Mohay (X)
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι. Θα 'ξαναχτυπήσω' και με άλλες ερωτήσεις, το βιβλίο είναι μεγάλο... Καλημέρα!
Notes to answerer
Asker: Θα συμφωνήσω, Andras. Ήταν τόσο obvious που με έκανε να αναρωτιέμαι αν υπάρχει κάτι που μου διαφεύγει. Συνήθης μεταφραστική παγίδα, θα μου πεις. Αναγκαστικά, περιμένω 24 ώρες για βαθμολογία και επανέρχομαι. Να είσαι καλά, Andras. Καλημέρα!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search