GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:43 May 16, 2008 |
German to Greek translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alex Fidiarakis Greece Local time: 15:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | τούφα |
|
τούφα Explanation: Η "τούφα" είναι ο δόκιμος όρος στα ελληνικά, όπως μπορείς να δεις και στο www.oeek.gr/documents/analitika/boi8os_kommoti.doc Είχε τεθεί ερώτηση στο proz για την ίδια λέξη από τα γερμανικά προς τα αγγλικά και η επιλεγμένη απάντηση που δόθηκε ήταν "section of hair"... (βλ. link) Example sentence(s):
Reference: http://www.oeek.gr/documents/analitika/boi8os_kommoti.doc Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/cosmetics_beauty... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.