Über - und Unterlack

13:01 Mar 14, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Greek translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
German term or phrase: Über - und Unterlack
glanzverstärkender Über- und Unterlack
Stefania Grigoriou - El Badaoui
Germany
Local time: 00:06


Summary of answers provided
3 +2βερνίκι βάσης - βερνίκι φινιρίσματος
Christina Emmanuilidou
4βάση & στεγνωτικό νυχιών
Julie Fragkaki


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
βερνίκι βάσης - βερνίκι φινιρίσματος


Explanation:
υποθέτω ότι μιλάμε για βερνίκια νυχών;;;

Δες
Γαλλικό μανικιούρ στο σπίτι Ένα σετ για γαλλικό μανικιούρ ή. Λευκό βερνίκι νυχιών. Διάφανο ροζ ή απαλό μπεζ βερνίκι Διαφανές βερνίκι για βάση. Γυαλιστερό βερνίκι για το φινίρισμα ...
www.greekmasa.gr/.../index.php?...

Christina Emmanuilidou
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Koukia
4 hrs
  -> Danke, Irene

agree  Dr. Derk von Moock
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
βάση & στεγνωτικό νυχιών


Explanation:
"Τώρα τα νύχια σας είναι έτοιμα για να τα βάψετε. Περνάτε πρώτα τη θρεπτική βάση και περιμένετε να στεγνώσει. Ακολουθεί το βερνίκι της αρεσκείας σας, ένα ή δύο χέρια ανάλογα με το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα. Το πρώτο χέρι δίνει πιο διακριτικό χρώμα και στεγνώνει πιο γρήγορα. Το δεύτερο χέρι καθυστερεί τη διαδικασία αλλά δίνει πιο έντονο χρώμα και περισσότερη διάρκεια στο βερνίκι. Η διαδικασία του βαψίματος ολοκληρώνεται με το στεγνωτικό, ενώ για τις πολύ βιαστικές υπάρχει ειδικό προϊόν σε σπρέι (σαν λάδι) που στεγνώνει με ένα ψέκασμα τα νύχια."


    Reference: http://www.myworld.gr/site/content.php?artid=574702
Julie Fragkaki
Local time: 00:06
Works in field
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search