GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Oct 13, 2014 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ourania Anagnostopoulou Greece Local time: 19:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | συσκευή αποθήκευσης δεδομένων |
|
συσκευή αποθήκευσης δεδομένων Explanation: Η διαδικασία που ακολούθησα ήταν η εξής: μετέφρασα το Alibispeicher στα Αγγλικά. Στα Αγγλικά ο όρος ονομάζεται alibi memory. Στη συνέχεια είδα πως συνώνυμο του alibi memory είναι ο όρος data storage device. Η μετάφραση του data storage device είναι συσκευή αποθήκευσης δεδομένων. Δες αυτό: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=... storage device &langID=el-gr |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.