16:02 Mar 14, 2015 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / IT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Periklis Zekakis Greece Local time: 15:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | επαναλήψεις |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
επαναλήψεις Explanation: Die Anzahl gleicher Exemplare auf einem Druckbogen. Σωστή η καθοδήγηση του συναδέλφου Holzer Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/printing_publish... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.