Zuzugswohnung

Greek translation: νέα διεύθυνση κατοικίας

09:43 Sep 4, 2016
German to Greek translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Zuzugswohnung
Ξέρει κανείς την ελληνική μετάφραση του "direkte Zuzugswohnung"?
Ioannis Antoniadis
Greece
Local time: 10:47
Greek translation:νέα διεύθυνση κατοικίας
Explanation:
Ανάλογα με τα συμφραζόμενα ίσως ταιριάζει και άλλη μετάφραση

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2016-09-05 13:27:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ναι νομίζω έχεις δίκιο, άλλωστε αυτό φαίνεται και από μια παρόμοια ερώτηση στα ιταλικά: Zuzugswohnung (alte Wohnung):
http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/certificates_dip...

Άρα "προηγούμενη διεύθυνση κατοικίας" ταιριάζει περισσότερο στο Kontext. Τα κάνουν κάτι τέτοια οι Γερμανοί, η ίδια λέξη μπορεί να σημαίνει 2 αντίθετα πράγματα, όπως Aufschrauben = βιδώνω / ξεβιδώνω
Selected response from:

Periklis Zekakis
Greece
Local time: 10:47
Grading comment
Σας δίνω 4 πόντους για την βοήθεια ετοιμότητά σας και σας ευχαριστώ. Παρακάτω πρέπει να διαλέξω αν η εν λόγω μετάφραση θα συμπεριληφθεί στο ανοιχτό λεξιλόγιο του Kudoz. Έτσι όμως με τη μια σημασία δεν θα είναι ελλιπές;;
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3νέα διεύθυνση κατοικίας
Periklis Zekakis


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
νέα διεύθυνση κατοικίας


Explanation:
Ανάλογα με τα συμφραζόμενα ίσως ταιριάζει και άλλη μετάφραση

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2016-09-05 13:27:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ναι νομίζω έχεις δίκιο, άλλωστε αυτό φαίνεται και από μια παρόμοια ερώτηση στα ιταλικά: Zuzugswohnung (alte Wohnung):
http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/certificates_dip...

Άρα "προηγούμενη διεύθυνση κατοικίας" ταιριάζει περισσότερο στο Kontext. Τα κάνουν κάτι τέτοια οι Γερμανοί, η ίδια λέξη μπορεί να σημαίνει 2 αντίθετα πράγματα, όπως Aufschrauben = βιδώνω / ξεβιδώνω


    Reference: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=117...
    Reference: http://www.dict.cc/german-english/Zuzug.html
Periklis Zekakis
Greece
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Σας δίνω 4 πόντους για την βοήθεια ετοιμότητά σας και σας ευχαριστώ. Παρακάτω πρέπει να διαλέξω αν η εν λόγω μετάφραση θα συμπεριληφθεί στο ανοιχτό λεξιλόγιο του Kudoz. Έτσι όμως με τη μια σημασία δεν θα είναι ελλιπές;;
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ για την άμεση ανταπόκριση, αλλά είναι όντως έτσι; Στο παρακάτω σύνδεσμο (link) σαν σημασία αναφέρεται και ώς "παλαιότερη κατοικία." https://www.google.gr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=Zuzugswohnung Συγκεκριμένα στο έγγραφο που έχω να μεταφράσω, ταιριάζει περισσότερο. Αντιγράφω τη δεύτερη σελίδα του εγγράφου alleinige Wohnung Karolinenstr. 3 Einzug: 01.06.1993 Auszug: 25.06.1998 alleinige Wohnung Frauenstaedstr. 1 Einzug: 01.07.1992 Auszug:01.06.1993 alleinige Wohnung Dreimuehlenstr. 2 Einzug:23.06.1992 Auszug:01.07.1992 direkte Zuzugswohnung Griechenland Auszug: 23.06.1992 direkte Zuzugswohnung Am Stutenanger 7a Auszug:01.10.2000 direkte Zuzugswohnung Hofkurat-Diehl.str. 1a Auszug:01.10.2000

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search