11:56 Jul 14, 2004 |
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Geology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Ferstl Malta Local time: 19:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | απορροφητικές πολυακρυλικές ίνες |
| ||
3 +1 | ειδικό ινώδες ύφασμα/ δίχτυ |
|
απορροφητικές πολυακρυλικές ίνες Explanation: σύμφωνα με τον ορισμό που δίνει το γερμανικό λινκ http://www.google.com.gr/search?q=cache:zcjjJRdiXqgJ:www.gre... Reference: http://www.buurman.de/999/260.html Reference: http://www.quelle-international.com/gr/shop_gr?ID=bRvKGSqmAO... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ειδικό ινώδες ύφασμα/ δίχτυ Explanation: δεν μπορώ να βρω τίποτα σχετικό στο Ελληνικό net. Είμαι αρκετά σίγουρη όμως, ότι πρόκειται για τα προστατευτικά "πανιά" που βάζουν π.χ. στις πρώιμες φράουλες, για προστασία από το ΄κρύο και τον ήλιο. Το Κlimafaser είναι πολυακρυλικό απ ότι γνωρίζω... Δεν ξέρω αν σε βοήθησα.... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 36 mins (2004-07-14 13:33:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.manioudakis.gr/products_02.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.