Verfügung von hoher Hand

Greek translation: κυβερνητικά μέτρα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verfügung von hoher Hand
Greek translation:κυβερνητικά μέτρα
Entered by: haroula tsoutsia (X)

09:53 Aug 29, 2010
German to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / συμβολαιο
German term or phrase: Verfügung von hoher Hand
Innere Unruhen
Nicht versichert sind ohne Rücksicht auf mitwirkende Ursachen Schäden durch Verfügung von hoher
Hand. Ein Anspruch auf Entschädigung besteht insoweit nicht, als Schadenersatz aufgrund öffentlich-
rechtlichen Entschädigungsrechts beansprucht werden kann. Die Versicherung dieser Gefahr
kann jederzeit gekündigt werden.
haroula tsoutsia (X)
Greece
Local time: 18:14
κυβερνητικά μέτρα
Explanation:
Το Verfügung von hoher Hand σχετίζετα με την "ανωτέρα βία" και αναφέρεται σε μέτρα που μπορούν να λάβουν οι κρατικές αρχές, τα οποία συχνά εξαιρούνται από την ασφάλιση. Βλ. αυτόν τον ορισμό: "Unter einer Verfügung von hoher Hand wird eine berechtigte oder unberechtigte Maßnahme der Staatsgewalt verstanden (z.B. Beschlagnahme). Schäden durch eine Verfügung von hoher Hand sind in verschiedenen Versicherungssparten, z.B. in der Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung von der Erstattung ausgeschlossen.
(http://www.versicherungsnetz.de/onlinelexikon/Verfuegung-von...

Στα ελληνικά το έχω δει να αποδίδεται ως "κυβερνητικά μέτρα", βλ. π.χ.:

http://www.kouvidis.gr/el/members/transactionterms/
"...λόγω ανωτέρας βίας, π.χ. κυκλοφοριακή κατάρρευση, άσχημες καιρικές συνθήκες, απεργίες, απρόβλεπτα κυβερνητικά μέτρα, κ.α. "

Πιστεύω ότι παρόμοιες αποδόσεις, όπως π.χ. "κυβερνητικές αποφάσεις", "μέτρα κρατικών αρχών", κ.α. είναι εξίσου έγκυρες. Αν σε βοηθάει, στα αγγλικά μεταφράζεται ως: "decrees of public authorities". Στο συγκεκριμένο σημείο πάντως νομίζω πως θα ήταν μάλλον καλύτερο να χρησιμοποιηθεί στον ενικό (δηλ. "κυβερνητικό μέτρο").
Selected response from:

Alex Fidiarakis
Greece
Local time: 18:14
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4κυβερνητικά μέτρα
Alex Fidiarakis


  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
κυβερνητικά μέτρα


Explanation:
Το Verfügung von hoher Hand σχετίζετα με την "ανωτέρα βία" και αναφέρεται σε μέτρα που μπορούν να λάβουν οι κρατικές αρχές, τα οποία συχνά εξαιρούνται από την ασφάλιση. Βλ. αυτόν τον ορισμό: "Unter einer Verfügung von hoher Hand wird eine berechtigte oder unberechtigte Maßnahme der Staatsgewalt verstanden (z.B. Beschlagnahme). Schäden durch eine Verfügung von hoher Hand sind in verschiedenen Versicherungssparten, z.B. in der Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung von der Erstattung ausgeschlossen.
(http://www.versicherungsnetz.de/onlinelexikon/Verfuegung-von...

Στα ελληνικά το έχω δει να αποδίδεται ως "κυβερνητικά μέτρα", βλ. π.χ.:

http://www.kouvidis.gr/el/members/transactionterms/
"...λόγω ανωτέρας βίας, π.χ. κυκλοφοριακή κατάρρευση, άσχημες καιρικές συνθήκες, απεργίες, απρόβλεπτα κυβερνητικά μέτρα, κ.α. "

Πιστεύω ότι παρόμοιες αποδόσεις, όπως π.χ. "κυβερνητικές αποφάσεις", "μέτρα κρατικών αρχών", κ.α. είναι εξίσου έγκυρες. Αν σε βοηθάει, στα αγγλικά μεταφράζεται ως: "decrees of public authorities". Στο συγκεκριμένο σημείο πάντως νομίζω πως θα ήταν μάλλον καλύτερο να χρησιμοποιηθεί στον ενικό (δηλ. "κυβερνητικό μέτρο").


    Reference: http://www.versicherungsnetz.de/onlinelexikon/Verfuegung-von...
Alex Fidiarakis
Greece
Local time: 18:14
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.
Notes to answerer
Asker: Σε ευχαριστώ πάρα πολύ για τη λεπτομερέστατη και κατατοπιστικότατη (ξανά) απάντηση!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search