Rechtsöffnung

23:27 Mar 2, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Rechtsöffnung
Ο όρος απαντά σε μια βεβαίωση που είναι γραμμένη σε ελβετικά γερμανικά και συγκεκριμένα στην περίοδο: Es handelt sich um einen Vollstreckungstitel, der nach schweizerischem Recht für eine Rechtsöffnung zulässig ist.
Ourania Anagnostopoulou
Greece
Local time: 19:01


Summary of answers provided
2απόφαση επί νομικού ζητήματος
Periklis Zekakis


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
απόφαση επί νομικού ζητήματος


Explanation:
Με επιφύλαξη, δεν βρίσκω άλλες αναφορές εκτός από τον παρακάτω σύνδεσμο.


    Reference: http://kostasbeys.gr/articles.php?s=5&mid=1479&mnu=3&id=1781...
Periklis Zekakis
Greece
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search