Schaltschrank

Greek translation: ερμάριο ελέγχου ~ ερμάριο διακοπτών

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schaltschrank
Greek translation:ερμάριο ελέγχου ~ ερμάριο διακοπτών
Entered by: Eftychia Stamatopoulou

15:14 Feb 24, 2014
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / σύστημα πυροσυσσωμάτωσης με λέιζερ για σκόνη μετάλλου
German term or phrase: Schaltschrank
Γνωρίζω διάφορες ερμηνείες στο ΙΑΤΕ:
κιβώτιο οργάνων χειρισμού
πίνακας ελέγχου


Στα σχέδια του εγχειριδίου εμφανίζεται ένας θάλαμος, σαν ντουλάπι, που περιέχει τους διακόπτες (υποθέτω) και διασυνδέσεις εξαρτημάτων, πχ. ψύκτης.

Το είχα βάλει "πίνακας διακοπτών" αλλά είναι μάλλον λάθος.
Έχει κανείς καμία πρόταση;
Ευχαριστώ!
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 12:51
ερμάριο ελέγχου ~ ερμάριο διακοπτών
Explanation:

Π.χ.

http://gr.grundfos.com/products/find-product/dedicated-contr...
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 11:51
Grading comment
eyxaristo!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ερμάριο ελέγχου ~ ερμάριο διακοπτών
Andras Mohay (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ερμάριο ελέγχου ~ ερμάριο διακοπτών


Explanation:

Π.χ.

http://gr.grundfos.com/products/find-product/dedicated-contr...

Andras Mohay (X)
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 91
Grading comment
eyxaristo!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paraskevas Stavrakos: Και το Πίνακας διακοπτών είναι σωστό και νομίζω ότι θα ήταν το καλύτερο για την περίπτωση. Για το χειρισμό, δεν χρησιμοποειτίαι αυτός ο όρος. Συνήθως για το χειρισμό λέμε Bedienpult, Bedienschrank. Το ερμάριο προσωπικά μου φαίνεται μια χαρά.
14 hrs
  -> Ευχαριστώ. "Ερμάρια ελέγχου" αναφέρεται και στην ταξινόμηση της Νίκαιας:http://oami.europa.eu/ec2/term/15357671;jsessionid=03BFB4C3A... , καθώς και σε άλλες πηγές.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search