GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:21 Mar 24, 2014 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / σύστημα πυροσσωμάτωσης με λέιζερ για σκόνη μετάλλου | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paraskevas Stavrakos Greece Local time: 17:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | επικαλυμμένος (με) |
|
επικαλυμμένος (με) Explanation: Καλύτερα: Απορροφητικό χαρτί στο οποίο "έχει εναποτεθεί" σκόνη μετάλλου / συμπύκνωμα μετάλλου... Reference: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&qu... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.