09:20 Jul 30, 2014 |
German to Greek translations [PRO] Medical - Medical (general) / Diagnose | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ράμμα αντικατάστασης (τενόντιας) χορδής μιτροειδούς |
|
ράμμα αντικατάστασης (τενόντιας) χορδής μιτροειδούς Explanation: http://www.nooz.gr/Health/plastiki-mitroeidois-valvidas Η δυσλειτουργία της πρόσθιας γλωχίνας θεραπεύεται με τη δημιουργία νέων χορδών από Gore-tex ή μεταφορά χορδών. http://www.goremedical.com/resources/dam/assets/AM0137-ML3.p... Το ράμμα GORE-TEX® για αποκατάσταση ή αντικατάσταση τενόντιων χορδών είναι ένα μη απορροφήσιμο, μονόκλωνο ράμμα που κατασκευάζεται από διεσταλμένο πολυτετραφθοροαιθυλένιο (ePTFE) το οποίο έχει διασταλεί για να σχηματίσει μια πορώδη μικροκατασκευή η οποία αποτελείται κατά 50% περίπου κατ’ όγκο από αέρα. Το ράμμα είναι άχρωμο και δεν περιέχει πρόσθετα. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.