06:58 Sep 23, 2020 |
|
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | benyújtás, benyújtó (Baustelle) |
| ||
4 | Leszállítás, vagy megrendelőhöz szállítás |
|
benyújtás, benyújtó (Baustelle) Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Leszállítás, vagy megrendelőhöz szállítás Explanation: Szerintem. Legalábbis a fenti két mondatban Lehetne akár megrendelőnek átadás is, de szállítmányozásban inkább a leszállítás használatos. Sztem így szólna a két mondat: - A mérlegelési jegyhez leszállítás (vagy megrendelőhöz szállítás) nincs hozzárendelve (nincs meghatározva). - Az ajánlat esetében leszállítás (vagy megrendelőhöz szállítás) szükséges (hozzá van rendelve). Szeretné a leszállítási célállomást (építési területet) az összes (táblázat)mezőbe beírni? Nagyon ritkán fordítok már németet, tehát mentségként (újfent): - Tévedni emberi dolog – mondta sündisznó, és lemászott a súrolókeféről. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.