jalousierbarer Rollladen

Hungarian translation: zsaluziaroló, zsaluziaredőny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:jalousierbarer Rollladen
Hungarian translation:zsaluziaroló, zsaluziaredőny
Entered by: Peter Munkacsi

20:19 Jul 10, 2011
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: jalousierbarer Rollladen
egy ilyen redőnyről van szó:

http://www.hartmann-tore.de/?seite=jalousierbar

mi lehet ennek a pontos magyar neve?
Peter Munkacsi
Hungary
Local time: 01:54
zsaluziaroló
Explanation:
Nem értek teljesen egyet az eddigi két javaslat egyikével sem. A zsaluzia (eJalousie) és a roló/redőny (rRollladen) között legalább két fontos különbség van: a zsaluzia lamellái állíthatók, a sima rolóé nem, valamint a zsaluzia felhúzásakor a lamellák egymáshoz húzva gyűlnek össze, míg a rólóéi feltekerednek egy tengelyre. Ez a két megoldás jól látható a következő két oldalon:
http://www.redonystudio.hu/zsaluzia.html
(a "Lamellák alapszínei" c. táblázat feletti két képre gondolok) és
http://www.baulinks.de/webplugin/2005/1861.php4

Itt jegyezném meg azt is, hogy a Rollladen a rolót/redőnyt jelenti, nem a "redőnyszekrényt". Azt Rollladenkasten-nek hívják és magyarul is inkább redőnytok a neve.

Nézzétek meg ezt a képet egy "jalousierbarer Rollladen"-ről:
http://www.baulinks.de/webplugin/2006/0243.php4
Jól látható mindkét képen, hogy a teljesen leeresztett roló alsó lamelláit, éppen az alatta lévő üvegfelület fölött zsaluzia módjára felhajtották, nyitották, míg a tokhoz közelebbiek (és nyilván a tokban lévők, a tengelyre feltekertek) síkban vannak egymással.

A következő képen is látható, hogy a legfelső, még látható lamella már nem nyitott. Innentől felfelé már tisztán roló a szerkezet:
http://www.baulinks.de/webplugin/2009/1775.php4

A német elnevezés olyan rolóra utal, amely részben zsaluziaként működtethető, zsaluziává változtatható: "zsalusítható" roló. Ez nem hangzik valami jól.
Inkább a szóösszetételt javasolnám: zsaluziaroló. A jalousierbarer Rolladen - mint látjuk - egy öszvér, mindkét szülőjének egy-egy tulajdonságával rendelkezik.
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 01:54
Grading comment
Igen, pontosan erről van szó. Ezek szerint ez a dolog még nem létezik nálunk. Végül zsaluziaredőnyt írtam. Köszönöm szépen a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5zsaluzia
Agnes Dabi
4(forgatható lamellás) zsaluval felszerelhető redőnyszekrény
László Virag
4zsaluziaroló
Ferenc BALAZS


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(forgatható lamellás) zsaluval felszerelhető redőnyszekrény


Explanation:


László Virag
Germany
Local time: 01:54
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: köszönöm a javaslatot

Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
zsaluzia


Explanation:

http://www.zsaluzia.hu/

http://www.rollstar.hu/gallery/zsaluzia.html

Agnes Dabi
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: köszönöm a javaslatot

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zsaluziaroló


Explanation:
Nem értek teljesen egyet az eddigi két javaslat egyikével sem. A zsaluzia (eJalousie) és a roló/redőny (rRollladen) között legalább két fontos különbség van: a zsaluzia lamellái állíthatók, a sima rolóé nem, valamint a zsaluzia felhúzásakor a lamellák egymáshoz húzva gyűlnek össze, míg a rólóéi feltekerednek egy tengelyre. Ez a két megoldás jól látható a következő két oldalon:
http://www.redonystudio.hu/zsaluzia.html
(a "Lamellák alapszínei" c. táblázat feletti két képre gondolok) és
http://www.baulinks.de/webplugin/2005/1861.php4

Itt jegyezném meg azt is, hogy a Rollladen a rolót/redőnyt jelenti, nem a "redőnyszekrényt". Azt Rollladenkasten-nek hívják és magyarul is inkább redőnytok a neve.

Nézzétek meg ezt a képet egy "jalousierbarer Rollladen"-ről:
http://www.baulinks.de/webplugin/2006/0243.php4
Jól látható mindkét képen, hogy a teljesen leeresztett roló alsó lamelláit, éppen az alatta lévő üvegfelület fölött zsaluzia módjára felhajtották, nyitották, míg a tokhoz közelebbiek (és nyilván a tokban lévők, a tengelyre feltekertek) síkban vannak egymással.

A következő képen is látható, hogy a legfelső, még látható lamella már nem nyitott. Innentől felfelé már tisztán roló a szerkezet:
http://www.baulinks.de/webplugin/2009/1775.php4

A német elnevezés olyan rolóra utal, amely részben zsaluziaként működtethető, zsaluziává változtatható: "zsalusítható" roló. Ez nem hangzik valami jól.
Inkább a szóösszetételt javasolnám: zsaluziaroló. A jalousierbarer Rolladen - mint látjuk - egy öszvér, mindkét szülőjének egy-egy tulajdonságával rendelkezik.


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 01:54
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 70
Grading comment
Igen, pontosan erről van szó. Ezek szerint ez a dolog még nem létezik nálunk. Végül zsaluziaredőnyt írtam. Köszönöm szépen a segítséget.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search