GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 Jul 5, 2013 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Abbruchbewilligung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 12:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nyitott csatorna |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nyitott csatorna Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2013-07-10 07:09:12 GMT) -------------------------------------------------- nagyon kétértelmű a helyzet. A helyzet műszakilag azonban az, hogy az "elhagyott" csatorna is csak akkor "kérdéses", ha nyitott. Ha le van zárva, akkor a kérdés/feladat műszakilag tárgytalan. Önmagában a felhagyott/magára hagyott nem műszaki, tehát műszaki intézkedést (befalazás, miegyéb), hanem legfeljebb jogi intézkedést (tulajdonjog tisztázása, miért hagyták el, stb.) és csak, ha nyitott, akkor jön a műszaki intézkedés. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2013-07-10 07:10:14 GMT) -------------------------------------------------- a példamondat szerint világosan műszaki intézkedésről van szó |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.