Zukunfsfähigkeit

Hungarian translation: jövőállóság

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zukunfsfähigkeit
Hungarian translation:jövőállóság
Entered by: Johanna K

18:54 Feb 27, 2006
German to Hungarian translations [PRO]
Economics
German term or phrase: Zukunfsfähigkeit
a sustainability kapcsán kezdtem gondolkozni,
németül die Nachhaltigkeit und die Zukunftsfähigkeit,
Nachhaltigkeit fenntarthatóság,
nachhaltig kitartó, tartós,
foglakoztat a Zukunftsfähigkeit,
van erre külön szó ?
Johanna K
Germany
Local time: 09:33
jövőállóság
Explanation:
???

Csak tipp, főleg termékek kapcsán fordul elő

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-27 20:39:56 GMT)
--------------------------------------------------

Méghozzá nem jó tipp: a jelek szerint ez a "fenntarthatóság" szinonimája a németben :-(

Eine Unterscheidung und Abgrenzung von Nachhaltigkeit und nachhaltiger Entwicklung ist in Theorie und Praxis schwierig. Nachhaltige Entwicklung (engl.: sustainable development) wird meist synonym mit Nachhaltigkeit (engl.: sustainability) verwendet. In der Praxis gibt es daher sehr unterschiedliche Interpretationen von nachhaltiger Entwicklung und Nachhaltigkeit. Hinzu kommt noch, dass der Begriff Nachhaltigkeit schon lange in der Forstwirtschaft Verwendung findet, jedoch mit anderem Begriffsinhalt als die Brundtlanddefinition (s.a. Nachhaltigkeit (Forstwirtschaft)).

Ubersetzungsvarianten von 'sustainable development'

Eine andere stark gebrauchliche Ubersetzungsvariante des von der Brundtland Kommission gepragten Begriffs sustainable development ist auch zukunftsfahige Entwicklung bzw. Zukunftsfahigkeit fur sustainability. Dieser Begriff wurde 1995 mit der Studie 'Zukunftsfahiges Deutschland' (engl.: Sustainable Germany) des Wuppertal Instituts eingefuhrt.

Weitere Ubersetzungsvarianten, welche weniger im Gebrauch sind dauerhafte Entwicklung (Brundtland-Kommission), zukunftsbestandige Entwicklung (ICLEI), zukunftsvertragliche Entwicklung (Bundestag-Enquete Kommission) und aufrechterhaltbare Entwicklung (Meadows/Systemforschung)
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 09:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4a jövőbeni meg/fennmaradás képessége
Erzsébet Czopyk
4Fenntarthatóság
Bertold Kiss
2 +1jövőállóság
Andras Mohay (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
jövőállóság


Explanation:
???

Csak tipp, főleg termékek kapcsán fordul elő

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-27 20:39:56 GMT)
--------------------------------------------------

Méghozzá nem jó tipp: a jelek szerint ez a "fenntarthatóság" szinonimája a németben :-(

Eine Unterscheidung und Abgrenzung von Nachhaltigkeit und nachhaltiger Entwicklung ist in Theorie und Praxis schwierig. Nachhaltige Entwicklung (engl.: sustainable development) wird meist synonym mit Nachhaltigkeit (engl.: sustainability) verwendet. In der Praxis gibt es daher sehr unterschiedliche Interpretationen von nachhaltiger Entwicklung und Nachhaltigkeit. Hinzu kommt noch, dass der Begriff Nachhaltigkeit schon lange in der Forstwirtschaft Verwendung findet, jedoch mit anderem Begriffsinhalt als die Brundtlanddefinition (s.a. Nachhaltigkeit (Forstwirtschaft)).

Ubersetzungsvarianten von 'sustainable development'

Eine andere stark gebrauchliche Ubersetzungsvariante des von der Brundtland Kommission gepragten Begriffs sustainable development ist auch zukunftsfahige Entwicklung bzw. Zukunftsfahigkeit fur sustainability. Dieser Begriff wurde 1995 mit der Studie 'Zukunftsfahiges Deutschland' (engl.: Sustainable Germany) des Wuppertal Instituts eingefuhrt.

Weitere Ubersetzungsvarianten, welche weniger im Gebrauch sind dauerhafte Entwicklung (Brundtland-Kommission), zukunftsbestandige Entwicklung (ICLEI), zukunftsvertragliche Entwicklung (Bundestag-Enquete Kommission) und aufrechterhaltbare Entwicklung (Meadows/Systemforschung)


Andras Mohay (X)
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Orsolya Farkas: Igen, FENNTARTHATÒSÀG. persze, jó lenne látni a szövegkörnyezetet....Ha EU-s szöveg, akkor tuti, hogy fenntarthatóság.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a jövőbeni meg/fennmaradás képessége


Explanation:
vagy inkább fennmaradási képesség, mivel az úgyis a jövőre vonatkozik


    Reference: http://informatika.bke.hu/.../47bb098f11b6095885256207004f45...
Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fenntarthatóság


Explanation:
Ha a sustainability a kérdés, akkor fenntarthatóság, lásd a google referenciáit. Pl. a "sustainable development" / "fenntartható fejlődés" kapcsán már régóta használják a Földanyánk jövőjét firtató tudósok.
Maga a Zukunfsfähigkeit viszont nekem kicsit tágabb jelentésű, lásd az Erzsi magyarázatát, de ha ugyanarra használják, akkor talán nem nagy bátorság leszűkíteni ezt is "fenntarthatóság"-ra.

Bertold Kiss
Hungary
Local time: 09:33
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search