15:03 Jan 5, 2011 |
German to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriella Török Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | szövetségi szerződések |
|
szövetségi szerződések Explanation: Az alliance (francia szó) szövetséget jelent. Alliance oder Cost-Fee Verträge szerintem szövetségi, vagy illetéki (díjköteles) szerződések. Talán mint egy pl. Mc Donalds-nál a láncüzletek kötelező díja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.