GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:45 Aug 14, 2012 |
German to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emília Varga dr. iur. Hungary Local time: 19:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | díjbeszdés / inkasszó / csoportos beszedési megbízás |
| ||
5 | számlaterhelés |
|
számlaterhelés Explanation: számlaterhelés (más néven banki inkasszó vagy beszedési megbízás), ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
díjbeszdés / inkasszó / csoportos beszedési megbízás Explanation: A banki nyelvezetben sokszor "csoportos beszedési megbízás". A számlák összegével automatikusan megterhelik a bankszámlát. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Bankeinzug Reference: http://www.piloh.de/bezahlen-bankeinzug.html |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|