mit Ausschluss der Lohnfortzahlung

Hungarian translation: kiegészítő fizetés (távolléti díj) kizárásával

19:12 Dec 29, 2016
German to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: mit Ausschluss der Lohnfortzahlung
Sziasztok!

A fenti kifejezésre keresem a helyes magyar megfelelőt, kontextus:

Der Leihvertrag ist für die Dauer 1 Woche, mit Ausschluss der Lohnfortzahlung geschlossen und kann stets stillschweigend verlängert werden.

Es gilt der Ausschluss der Lohnfortzahlungspflicht (Artikel 30 Absatz 1 Tarifvertrag).

Köszönöm!
Nikolett Papp
Hungary
Local time: 10:24
Hungarian translation:kiegészítő fizetés (távolléti díj) kizárásával
Explanation:
Einen Anspruch auf Lohnfortzahlung (Fortzahlung des Arbeitsentgelts) hat der Arbeitnehmer in folgenden Zeiten:
im Krankheitsfall
an Feiertagen
während des Urlaubs
bei einer Arbeitsverhinderung
----------------------
1.1.1.3. A kiegészítõ fizetés (D1113) a le nem dolgozott munkaidõre a munkaviszonyra vonatkozó törvényi
szabályozás, illetve kollektív szerzõdés (továbbiakban jogszabály) alapján járó díjazás, jellemzõen távolléti díj, ilyenek:
– a rendes (alap- és pót-), valamint a rendkívüli szabadság idejére fizetett távolléti díj, beleértve a pénzben megváltott
szabadság idejére járó távolléti díjat is,
– a tanulmányi szabadság (munkaidõ-kedvezmény) idejére fizetett munkadíj,
– a munkaszüneti napokra fizetett távolléti díj, ha e napon nem dolgozott a munkavállaló,
Selected response from:

Pal Toth
Hungary
Local time: 10:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kiegészítő fizetés (távolléti díj) kizárásával
Pal Toth


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kiegészítő fizetés (távolléti díj) kizárásával


Explanation:
Einen Anspruch auf Lohnfortzahlung (Fortzahlung des Arbeitsentgelts) hat der Arbeitnehmer in folgenden Zeiten:
im Krankheitsfall
an Feiertagen
während des Urlaubs
bei einer Arbeitsverhinderung
----------------------
1.1.1.3. A kiegészítõ fizetés (D1113) a le nem dolgozott munkaidõre a munkaviszonyra vonatkozó törvényi
szabályozás, illetve kollektív szerzõdés (továbbiakban jogszabály) alapján járó díjazás, jellemzõen távolléti díj, ilyenek:
– a rendes (alap- és pót-), valamint a rendkívüli szabadság idejére fizetett távolléti díj, beleértve a pénzben megváltott
szabadság idejére járó távolléti díjat is,
– a tanulmányi szabadság (munkaidõ-kedvezmény) idejére fizetett munkadíj,
– a munkaszüneti napokra fizetett távolléti díj, ha e napon nem dolgozott a munkavállaló,


    Reference: http://www.lohn-info.de/lohnfortzahlung.html
    Reference: http://www.kozlonyok.hu/kozlonyok/Kozlonyok/12/PDF/2010/24.p...
Pal Toth
Hungary
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search