vorläufige Eigenverwaltung

Hungarian translation: ideiglenes birtokban maradás

14:11 Aug 3, 2013
German to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
German term or phrase: vorläufige Eigenverwaltung
Egy bírósági határozatban a következő olvasható:
"Auf Antrag der Schuldnerin wird gem. § 270 a Abs. 1 InsO am (dátum)...., die vorläufige Eigenverwaltung angeordnet."

Hogyan lehetne magyarra fordítani a "vorläufige Eigenverwaltung" kifejezést?
Világos a jelentése a mondatnak, csak a magyar szakkifejezést nem tudom rá.

Köszönöm a segítséget!
Gyöngyi Kajári
Local time: 18:48
Hungarian translation:ideiglenes birtokban maradás
Explanation:
azt hiszem, azt jelenti, hogy még saját maga intézkedhet, nem vonják el tőle a vagyontárgy/biztosíték felett való rendelkezés jogát - mint a jelzálog-érvényesítésnél (árverésnél)
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 18:48
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ideiglenes birtokban maradás
Eva Blanar


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ideiglenes birtokban maradás


Explanation:
azt hiszem, azt jelenti, hogy még saját maga intézkedhet, nem vonják el tőle a vagyontárgy/biztosíték felett való rendelkezés jogát - mint a jelzálog-érvényesítésnél (árverésnél)

Eva Blanar
Hungary
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Igen, itt ilyesmiről van szó. A fizetésképtelenségi eljárást megelőzően vagyonfelügyelőt rendelnek ki, akinek felügyelete alatt a vállalat tovább folytathatja működését. Én az önrendelkezés, vagy önvezetés kifejezésekre gondoltam, de nem tudom, hogy ebben az esetben helyesek-e.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): 11. old. "debtor in possession" (US) - http://www.matarka.hu/koz/ISSN_0866-6032/tomus_24_2006/ISSN_...
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search