GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:48 Nov 4, 2004 |
German to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kathrin.B Local time: 18:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Az euro bevezetéséről, az euro-ra történő átállásról szóló törvény |
| ||
2 | Euró-törvény |
|
Euró-törvény Explanation: Egyetlen - meglehetősen hivatalos - helyen találkoztam ezzel a nagyon lezser magyar megnevezéssel. Valójában az Ausztriában érvényes társasági törvénnyel kapcsolatban, az euróra való áttérés igazságügyi vonatkozásait tárgyaló átmeneti törvény. (Egy másik törvény ugyanennek a pénzügyi vonatkozásait tárgyalja.) Nem biztos, hogy Magyarországon lennie kell egy "hivatalos" fordításnak egy másik ország valamely belső jogszabályáról. Ergo: szabad kezet kapsz, nevezd annak, aminek akarod, ha abból az olvasó vissza tud következtetni az eredeti jogszabályra. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Az euro bevezetéséről, az euro-ra történő átállásról szóló törvény Explanation: Hivatalos fordítás még most sem lelhető fel. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 23 hrs 37 mins (2004-11-06 15:25:40 GMT) -------------------------------------------------- euró, természetesen -------------------------------------------------- Note added at 3 days 15 hrs 54 mins (2004-11-08 07:42:18 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Köszönöm a pontot. :-) Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=558013 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.