GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:49 Oct 24, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Klinikai kutatás | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva H. United States Local time: 20:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | korrigált becslés |
| ||
3 | helyesbített feltételezés |
|
helyesbített feltételezés Explanation: szerintem ebben az esetben az Annahme feltételezés |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
korrigált becslés Explanation: Talán segít Example sentence(s):
Reference: http://www.kia.hu/konyvtar/erdely/leleksz.htm Reference: http://cegvezetes.cegnet.hu/1999/1/globalizalodo-vilaggazdas... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|