10:38 May 10, 2005 |
German to Hungarian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / sajt�inform�ci� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Nospak Local time: 16:27 | ||||||
Grading comment
|
belebt Körper, Geist und Sinne; prickelnde Lebenslust felélénkíti a testet, a lelket és az érzékeket Explanation: vagy: felélénkíti testünket-lelkünket és érzékeinket az életöröm kicsit nehezebb: felbuzog? felragyog? csak úgy szikrázik? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
belebt Körper, Geist und Sinne; prickelnde Lebenslust feltöltődést jelent testi, lelki és szellemi szempontból Explanation: ...és az életkedvtől még a levegő is pezseg. |
| ||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|