belebt Körper, Geist und Sinne; prickelnde Lebenslust

Hungarian translation: felpezsdíti a testet, a lelket és az érzékeket

10:38 May 10, 2005
German to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / sajt�inform�ci�
German term or phrase: belebt Körper, Geist und Sinne; prickelnde Lebenslust
Ez alkalommal kevésbé a fordítói vagy nyelvtudásotokra, mint inkább a fantáziátokra lenne szükségem:

Die traumhafte Natur, das kulturelle Angebot sowie die kulinarischen Genüsse der Region beleben Körper, Geist und Sinne - prickelnde Lebenslust liegt förmlich in der Luft.

Köszi !
Rita Banati
Austria
Local time: 16:27
Hungarian translation:felpezsdíti a testet, a lelket és az érzékeket
Explanation:
Az életörömmel kapcsolatosan még nem találtam meg a megfelelö melléknevet. Javaslataim egyelöre (nem tudom hogy hangzanak, senki ne gondoljon rosszra):

csakúgy/valósággal bizsereg/duzzad a levegö az életörömtöl






--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2005-05-10 14:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

:életkedvtöl
Selected response from:

Monika Nospak
Local time: 16:27
Grading comment
Köszi mindenkinek ! Ezt használom fel:...felpezsdítík a testet, a lelket és az érzékeket - az életörömöt szinte lélegezni lehet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2feltöltődést jelent testi, lelki és szellemi szempontból
Alpár-László Krecht
3 +1felélénkíti a testet, a lelket és az érzékeket
Eva Blanar
4feldobja a testet, a lelket, az érzékrket;
T. Czibulyás
3felpezsdíti a testet, a lelket és az érzékeket
Monika Nospak


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
belebt Körper, Geist und Sinne; prickelnde Lebenslust
felélénkíti a testet, a lelket és az érzékeket


Explanation:
vagy: felélénkíti testünket-lelkünket és érzékeinket

az életöröm kicsit nehezebb: felbuzog? felragyog? csak úgy szikrázik?

Eva Blanar
Hungary
Local time: 16:27
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Fejér: vagy legyen pezsgö életöröm, ahogy ezt Alpár-László ajánlotta
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
belebt Körper, Geist und Sinne; prickelnde Lebenslust
feltöltődést jelent testi, lelki és szellemi szempontból


Explanation:
...és az életkedvtől még a levegő is pezseg.

Alpár-László Krecht
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT
1 hr

agree  Gábor Simon
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
belebt Körper, Geist und Sinne; prickelnde Lebenslust
felpezsdíti a testet, a lelket és az érzékeket


Explanation:
Az életörömmel kapcsolatosan még nem találtam meg a megfelelö melléknevet. Javaslataim egyelöre (nem tudom hogy hangzanak, senki ne gondoljon rosszra):

csakúgy/valósággal bizsereg/duzzad a levegö az életörömtöl






--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2005-05-10 14:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

:életkedvtöl

Monika Nospak
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszi mindenkinek ! Ezt használom fel:...felpezsdítík a testet, a lelket és az érzékeket - az életörömöt szinte lélegezni lehet.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
belebt Körper, Geist und Sinne; prickelnde Lebenslust
feldobja a testet, a lelket, az érzékrket;


Explanation:
egy bizszergető életérzés /felpezsdülő életkedv

T. Czibulyás
Local time: 16:27
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search