07:22 Aug 14, 2014 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | a gradino |
|
a gradino Explanation: riformulerei la frase con "apertura a gradino" non ci sono molti riscontri uno è il seguente (chiave di ricerca: apertura a gradino - si tratta di un pdf) Andamento della temperatura dell’aria interna in risposta ad una apertura a gradino da 0 a 50% della via diritta della valvola di regolazione in EN spesso tradotto con stepped infine http://www.linguee.de/deutsch-italienisch/search?query=sprun... in altro contesto direi "a salti / in modo discontinuo/intermittente" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.