Universitätsstudienleiterin (vs. Fakultätsstudienleiterin)

06:46 May 7, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Diploma corso propedeutico universitario
German term or phrase: Universitätsstudienleiterin (vs. Fakultätsstudienleiterin)
Ho visto che c'è un vecchio Kudoz che traduce come rettore/vicerettore ma non mi convince, soprattutto perché nel diploma della Leopold-Franzens Universität Innsbruck che sto traducendo, per la "Universitärsstudienleiterin" firma la "Fakultätsstudienleiterin":


Die ***Universitätsstudienleiterin*** der Leopold-Franzens Universität Innsbruck als anerkannte propädeutische Ausbildungseinrichtung gemäß § 4 Abs. 1 des Psychotherapiegesetzes, BGBI.Nr. 361/ 1990
bestätigt, dass xxxxx

Sul sito dell'Università ho trovato la seguente definizione:

Das gemäß § 19 Abs. 2 Z 2 Universitätsgesetz 2002 für die Vollziehung der studienrechtlichen Bestimmungen in erster Instanz zuständige monokratische Organ ist die Universitätsstudienleitung. Die Aufgaben der Universitätsstudienleitung werden an der Universität Innsbruck von der Vizerektorin/vom Vizerektor für Lehre und Studierende wahrgenommen. Die/Der Universitätsstudienleiter/in bevollmächtigt Studiendekan/innen und Studienbeauftragte für bestimmte Aufgaben.


Qualche suggerimento?

Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 17:14


Summary of answers provided
4Presidente del corso di laurea, Preside di Facoltà
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Presidente del corso di laurea, Preside di Facoltà


Explanation:
Presidente del corso di laurea in studi internazionali ... Dal 1 gennaio 2009 Preside di facoltà
Fonte: "Diritto internazionale e valori umanitari" - Università italiana
https://books.google.it/books?id=iPK0DwAAQBAJ&pg=PA9&lpg=PA9...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:14
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search