GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 Jul 5, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilenia Italy Local time: 07:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Punto d'iniezione |
| ||
3 | colata/punto di colata |
|
Punto d'iniezione Explanation: Anguss wird oft als Synonym für Anschnitt verwendet. https://www.spritzgussweb.de/PHP5/wbb3/index.php/Thread/1648-Bezeichnungen-Anguss-Anschnitt/ https://dahanan.eu/cms/wp-content/uploads/i-mold-Broschure-TAE2015_DE-EN-IT_digital.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
colata/punto di colata Explanation: Purtroppo non specifici il settore tecnico in cui collocare questi "Prüflinge". Presumo dal contesto che si parli di pezzi oggetto di formatura "per fusione", e quindi per "colata". Non sarebbe male avere altro contesto http://www.ing.unitn.it/~luttero/TecnologieSistemiLavorazion... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.