Teigwaren

Italian translation: prodotti da forno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Teigwaren
Italian translation:prodotti da forno
Entered by: Giovanna Gatti

03:11 Sep 16, 2019
German to Italian translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: Teigwaren
Nella descrizione di una colazione altoatesina, dopo aver elencato gli elementi di base (pane, burro, marmellata, latte e caffè), si aggiungono le cose che con cui può essere arricchita la selezione a tavola a seconda dei giorni:

Mal mit eingelegtem Obst oder Gelees.
Mal mit getrockneten Früchten, Nüssen oder ***Teigwaren***.
Oder mit Käse von der lokalen Sennerei und Speck von Südtiroler Schweinen.

Visto che non credo si tratti di pasta... cosa si intende con Teigwaren secondo voi? Forse si vogliono indicare prodotti da forno (impastati)? Ma come lo dico?

Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 06:44
prodotti da forno
Explanation:
Visto che secondo me intende bretzel, croissant o anche torte nel senso di Blechkuchen, direi così, senza specificare, come nell'originale.
Selected response from:

Giovanna Gatti
Germany
Local time: 06:44
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2prodotti da forno
Giovanna Gatti
4 +2Pasta
Roberta Broccoletti


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prodotti da forno


Explanation:
Visto che secondo me intende bretzel, croissant o anche torte nel senso di Blechkuchen, direi così, senza specificare, come nell'originale.


Giovanna Gatti
Germany
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Letizia: senz'altro è questo il senso, e prodotti da forno mi sembra renda bene l'idea.
3 hrs
  -> Grazie :-)

agree  Lorenzo Rossi
3 hrs
  -> Grazie anche a te !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Pasta


Explanation:
Se si trattasse di prodotti da forno andrebbero indicati con il termine Backwaren. Qui abbiamo Teigwaren che il Wahrig traduce con "Nudeln".

Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 06:44
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Food-Trend: Pasta zum Frühstück - https://www.woman.at/a/trend-pasta-fruehstueck - Trend: Würden Sie Pasta zum Frühstück essen? - http://www.weekend.at/lifestyle/genuss/pasta-zum-fruehstueck...
16 mins

agree  Gianna Senesi
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search