10:35 Sep 2, 2020 |
|
German to Italian translations [PRO] Medical - Food & Drink / Prodotti ittici | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | in funzione della quantità - aumento della carica |
|
in funzione della quantità - aumento della carica Explanation: immagino si tratti di due diciture separate altrimenti il trattino non ha senso aumento della carica in funzione della / secondo quantità Charge immagino sia un francesismo carica rif. a batteri, microbi ecc. IMPIANTI DI REFRIGERAZIONE INDUSTRIALE PER LA CONSERVAZIONE PRODOTTI ITTICI .....L’industria alimentare necessita di svariate tipologie di raffreddamento, che spaziano dal controllo di temperatura per il rallentamento della carica batterica dei prodotti alimentari al congelamento/raffreddamento rapido di cibi precotti o surgelati. http://www.imasitalia.com/home/prodotti-ittici/ -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2020-09-02 14:47:53 GMT) -------------------------------------------------- so che Charge è anche lotto, ma qui lo avevo escluso per quel bei Überschreitung Lagerfrist |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.