GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:16 Aug 13, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 12:46 | ||||||
Grading comment
|
fare quello importante / darsi arie d'importanza o:da uno che conta / fare il trombone/lo smargiasso Explanation: ci sarebbero espressioni più colorite ed efficaci, ma non credo si adattino al tuo testo... ;-) |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
13 mins confidence:
1 hr confidence:
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|