16:10 Sep 20, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Fondi d'investimento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: smarinella Italy Local time: 13:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | le azioni |
|
le azioni Explanation: tento, ma prendila con le molle, la mia interpretazione libera: cerca di assicurare/cautelare/rendere sicure in modo trasversale/in modo indiretto le azioni mediante strategie adeguate questo termine 'tangente', che fa tanto trendy, l'ho incontrato varie volte, negli ultimi tempi e spesso non significa un bel nulla, richiama soltanto echi suggestivi di geometria... ma ripeto, prendila con le molle |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.