GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 May 23, 2019 |
German to Italian translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentina Trevisan Local time: 00:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | risolvere un problema |
| ||
4 | risolvere una problematica |
|
risolvere una problematica Explanation: Dennoch ist es hin und wieder hilfreich, wenn man eine Herausforderung vor Ort klären und ein Gespräch von Angesicht zu Angesicht führen kann Comunque di tanto in tanto è utile risolvere una problematica in loco e dialogare faccia a faccia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
risolvere un problema Explanation: risolvere un problema direttamente sul luogo / in loco. "Herausforderung" in tedesco può essere utilizzato come un termine meno "duro" di problema. In quanto "Probleme" sopratutto durante un dialogo con clienti puó avere un'influenza negativa nella comunicazione. Spero di essere d'aiuto Buon lavoro! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|