GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:31 Apr 3, 2014 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Journalism / Newspaper jargon | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela Boccignone Germany Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reportage |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
un riferimento |
|
reportage Explanation: Nel Süddeutsche Zeitung e in altri giornali tedeschi nella pagina 3 compaiono gli articoli approfonditi su argomenti di attualità, insomma è la pagina del reportage -------------------------------------------------- Note added at 16 Stunden (2014-04-04 09:22:09 GMT) -------------------------------------------------- "dossier" potrebbe anche andare |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins |
Reference: un riferimento Reference information: Während Tageszeitungen oft die dritte Seite als Reportageseite nutzen, arbeiten Magazine wie der Spiegel in der Regel mit der Darstellungsform des Features. http://www.journalexikon.de/lexikon/feature.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.