08:31 Oct 21, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva-Maria P Local time: 07:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | contadina esperta dello spuntino serale (tipico) "Brotzeit" |
| ||
4 | contadina e preparazione pane |
|
contadina esperta dello spuntino serale (tipico) "Brotzeit" Explanation: "Bäuerin-Dienstleisterin" è proprio un titolo acquisito con un certo itinerario: http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... [...] 16. Bäuerin Dienstleisterin mit Fachrichtungen: Hofführerin, Gartenführerin, Referentin, Botschafterin ihrer Produkte, der Alpinen Genüsse und des kulinarischen Erbes in Südtirol Contadina e servizi, indirizzi: guida al maso, guida del giardino, relatrice, ****ambasciatrice di prodotti rurali, dei sapori alpini e della tradizione culinaria in Alto Adige***** 17. Dienstleistungsanbieter für Urlaub auf dem Bauernhof und/oder hofeigene Produkte Servizi per "vacanze al maso" e/o "prodotti del maso" spiegato bene anche qua: http://www.fachschule-haslach.it/weiterbildung/1322.asp Brotzeit è lo spuntino serale o anche la cena nel sud della Germania e dei paesi alpini di lingua tedesca. Come base ci sta il pane, poi si aggiungono tante (buone...) cose. Manterrei la parola tedesca, non essendoci un corrispondente italiano, non sono felicissima della mia proposta, ma spero che ti porta avanti. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contadina e preparazione pane Explanation: vuol dire che oltre a fare la contadina prepara anche ottime prime colazioni come dai siti che parlano di lei. Da loro si può imparare a cuocere il pane in forno. http://www.gallorosso.it/it/agriturismo-in-alto-adige/appart... -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2015-10-21 11:52:28 GMT) -------------------------------------------------- riferimento a questo sito: http://www.baeuerinnen.it/aus-unserer-hand/baeuerinnen/87-ma... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.