GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:38 Sep 6, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / testamento per atto pubblico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Gallmann Switzerland Local time: 17:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | perdere la qualità di erede |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
wegfallen |
|
perdere la qualità di erede Explanation: Credo che si usi questa formulazione. Prova a fare qualche ricerca sul web. Buona giornata. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
23 mins |
Reference: wegfallen Reference information: https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-general/110... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.