GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:35 Oct 29, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dunia Cusin Austria | ||||||
Grading comment
|
Hausfriedensbruch (im Bereich eines Bahnhofes) violazione del (provvedimento di) Divieto di Accesso (alle aree interne e pertinenti una stazione) Explanation: Hausfriedensbruch (im Bereich eines Bahnhofes) = violazione del provvedimento di Divieto di Accesso (alle aree interne e pertinenti una stazione) ... Provvedimenti di Divieto di Accesso alle aree interne e pertinenti la Stazione... Ai destinatari della misura di prevenzione, in caso di violazione del provvedimento, ... https://www.romadailynews.it/cronaca/controlli-stazione-term... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-10-29 10:01:24 GMT) -------------------------------------------------- Hausrechtsinhaber = titolare del diritto di accesso -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-10-29 11:07:51 GMT) -------------------------------------------------- meglio specificare in parentesi quadra, per rendere comprensibile violazione del divieto di accesso nelle aree della stazione (in tedesco, letteralmente, "violazione di domicilio") -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-10-29 11:18:35 GMT) -------------------------------------------------- meglio specificare in parentesi quadra, per rendere comprensibile Hausfriedensbruch (im Bereich eines Bahnhofes) = violazione del divieto di accesso nelle aree della stazione (in tedesco, letteralmente, "violazione di domicilio") Hausrechtsinhaber = titolare del diritto di accesso = titolare del diritto di escludere dall'accesso |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
titolare del diritto di esclusione dei terzi - violazione di domicilio (con nota esplicativa) Explanation: Per "Hausrechtsinhaber" puoi utilizzare, oltre a quanto suggerito da me sopra, anche quanto da te ipotizzato, ovvero la locuzione latina (titolare dello ius excludendi). In ogni caso meglio "titolare" che "detentore" o "detentrice" Con riferimento all'art. 614 c.p., ricordandoti che il concetto di abitazione è più ristretto di quello di privata dimora e questo è più ristretto di quello di domicilio, richiamo queste osservazioni e ti rimando altresì al pdf sulla giurisprudenza dell'art. 614 che puoi scaricare alla pagina http://www.lucidi.net/download.aspx?nfile=leggi/cp/giurispru... A mio avviso è corretto parlare genericamente di "violazione di domicilio" ma ti consiglio di inserire una nota riferita alla diversa considerazione dei "luoghi pubblici" e "luoghi aperti al pubblico". "Il soggetto passivo del reato di violazione di domicilio è il titolare dello ius excludendi , cioè del diritto che permette al titolare di vietare l’ingresso o la permanenza nel luogo adibito ad abitazione o a privata dimora." http://apidge.altervista.org/scuola-privata-dimora/ Per quanto attiene al concetto di domicilio e al concetto di privata dimora "Non a caso la Corte di cassazione ha inteso, nella sentenza n. 33413 del 29 luglio 2014, come “privata dimora” “tutti quei luoghi non pubblici nei quali le persone si trattengono per compiere, anche in modo transitorio e contingente, atti della loro vita privata ovvero attività di carattere culturale, professionale e politico”. “Non pubblici” sarebbero “gli edifici o gli altri luoghi in cui l’ingresso sia in vario modo selezionato a iniziativa di chi ne abbia la disponibilità”. Dunque, come si diceva sopra, ai fini della classificazione di un luogo quale “privata dimora” occorre che il titolare abbia lo ius excludendi che gli permetta di selezionare gli ingressi." "Stando a questo criterio, dunque, non si è fatto rientrare nel concetto di privata dimora un luogo commerciale aperto al pubblico (come un bar, una tabaccheria o un’autoscuola ecc.), dato che l’azione furtiva è stata “posta in essere in ambienti normalmente accessibili al pubblico durante l’orario di apertura e non già in ambienti destinati soltanto a consentire lo svolgimento al gestore e ai dipendenti di attività collaterali o preparatorie” "Allora per privata dimora si intende il luogo “adibito all’esercizio di attività che ognuno ha il diritto di svolgere liberamente e legittimamente senza turbativa da parte di estranei; deve cioè trattarsi di luoghi che assolvano attualmente e concretamente la funzione di proteggere la vita privata di coloro che li posseggono, i quali sono titolari dello ius excludendi alios al fine di tutelare il diritto alla riservatezza nello svolgimento delle manifestazioni della vita privata della persona che l’art. 14 Cost. garantisce, proclamando l’inviolabilità del domicilio” (Sini, Nota sulla questione di legittimità costituzionale dell’articolo 266, 2° comma, c.p.p., nella parte in cui consente l’intercettazione delle comunicazioni dei detenuti in carcere, anche in assenza del fondato motivo di ritenere che ivi si stia svolgendo attività criminosa, in Giur. It., 2005, 10). -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2020-10-29 12:15:25 GMT) -------------------------------------------------- Piccola nota, con riferimento alle stazioni ferroviarie... Nel caso di furto di cavi di rame, il reato contestato in Italia è, oltre al furto, quello di "violazione di domicilio". https://www.sassiland.com/notizie_matera/notizia.asp?id=2990... -------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2020-10-29 13:40:48 GMT) -------------------------------------------------- In realtà l'articolo che volevo mandarti sui cavi era un altro. Ho incollato per sbaglio un altro link. Resta il concetto di domicilio. Buon lavoro. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.