15:09 Mar 16, 2010 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 13:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | sempre allo stesso modo/nella stessa maniera |
| ||
3 | dass die Ergebnisse der Studie aber doch nicht 100%ig umgelegt werden koennen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
non ho una soluzione ottimale, ma per darti un'idea |
| ||
|
sempre allo stesso modo/nella stessa maniera Explanation: *** |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||
20 hrs confidence:
|
13 mins |
Reference: non ho una soluzione ottimale, ma per darti un'idea Reference information: non possono essere applicati senza fare distinzioni, senza distinguere caso per caso, senza operare le dovute modifiche giusto un'idea, ciao! -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2010-03-16 15:24:07 GMT) -------------------------------------------------- senza tener conto delle peculiarità del caso |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
27 mins |
Reference Reference information: "in scala reale" nel senso di "proporzione/misura effettiva,concreta"...passivamente/pedissequamente...? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.